돈주는 블로그

  • 男: 每天挤公交(붐비는버스)太辛苦了,我决定和公司同事一起拼车上下班。

    男: Měi tiān jǐ gōngjiāo tài xīnkǔ le, wǒ juédìng hé gōngsī tóngshì yìqǐ pīnchē shàngxiàbān.

    매일 붐비는 버스를 타는 게 너무 힘들어서 회사 동료와 함께 카풀을 하기로 했어.

  • 女: 什么叫拼车?

    女: Shénme jiào pīnchē?

    카풀이 뭐야?


  • 男: 拼车就是相同路线的人乘坐同一辆车上下班、上学放学、出游。

    男: Pīnchē jìushì xiāngtóng lùxiàn de rén chéngzuò tóng yí liàng chē shàngxiàbān、shàngxué fàngxué、chūyóu.

    카풀은 방향이 같은 사람들이 같은 차를 타고 출퇴근이나 등하교를 하거나 놀러 가는 거야.

  • 女: 哦,那拼车有什么好处呢?

    女: Ō, nà pīnchē yǒu shénme hǎochù ne?

    아, 그럼 카풀의 장점은 뭐야?

  • 男: 对于我们来说,一是可以节省(절약하다)费用(비용),二是上下班更加便利。从更高的层面来看的话,可以保护环境。

    男: Duìyú wǒmen láishuō, yī shì kěyǐ jiéshěng fèiyòng, èr shì shàngxiàbān gèngjiā biànlì. Cóng gèng gāo de céngmiàn lái kàn de huà, kěyǐ bǎohù huánjìng.

    우리 측면에서 보면 첫째로 비용을 줄일 수 있고, 둘째로는 출퇴근이 더 편리해져. 한 단계 더 나아가서 보자면 환경을 보호할 수 있지.


  • 女: 是哦,几个人坐一辆车,就可以减少因为汽车尾气(폐기)而产生的空气污染物(공기오염물질)

    女: Shì o, jǐ ge rén zuò yí liàng chē, jìu kěyǐ jiǎnshǎo yīnwèi qìchē wěiqì ér chǎnshēng de kōngqì wūrǎnwù.

    그렇구나. 차 한 대에 여러 명이 같이 타면 자동차 배기가스에 인해 발생하는 공기 오염물질을 줄일 수 있겠다.

  • 男: 对。我们不需要花什么代价(대가)就可以拯救我们的环境。

    男: Duì. Wǒmen bù xūyào huā shénme dàijià jìu kěyǐ zhěngjìu wǒmen de huánjìng.

    맞아. 어떠한 대가도 필요 없이 우리의 환경을 살릴 수 있어.

  • 女: 真好!那我也要去了解了解有没有人愿意(동의하다)和我拼车了。

    女: Zhēn hǎo! Nà wǒ yě yào qù liǎojiě liǎojiě yǒu méi yǒu rén yuànyì hé wǒ pīnchē le.

    정말 좋다! 그럼 나도 나랑 카풀하고 싶은 사람이 있는지 알아봐야겠어.




반응형
donaricano-btn

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaostory naver