男: 中国有哪些比较有名的社交网络(SNS)?
男: Zhōngguó yǒu nǎxiē bǐjiào yǒumíng de shèjiāo wǎngluò?
중국에서 비교적 유명한 SNS는 어떤 게 있나요?
女: 中国有两大有名的社交网络,一个是有着中国的推特之称的微博,一个是有着中国的Kakao Talk之称的微信。
女: Zhōngguó yǒu liǎng dà yǒumíng de shèjiāo wǎngluò, yí ge shì yǒuzhe Zhōngguó de Tuītè zhī chēng de Wēibó, yí ge shì yǒuzhe Zhōngguó de Kakao Talk zhī chēng de Wēixìn.
중국에는 유명한 SNS가 2개 있어요. 하나는 중국의 '트위터'로 불리는 '웨이보', 나머지 하나는 중국의 '카카오톡'으로 불리는 '웨이신'이에요.
男: 微博我听说过,微信是什么?
男: Wēibó wǒ tīngshuōguo, Wēixìn shì shénme?
웨이보'는 들어봤는데 '웨이신'은 뭐예요?
女: 微信是一款手机聊天软件,可以和朋友互相发送接受短信、语音、图片等。
女: Wēixìn shì yī kuǎn shǒujī liáotiān ruǎnjiàn, kěyǐ hé péngyou hùxiāng fāsòng jiēshòu duǎnxìn、yǔyīn、túpiàn děng.
웨이신'은 휴대폰 채팅 소프트웨어에요. 친구들과 문자나 음성 또는 사진 등을 주고 받을 수 있어요.
男: 它是现在中国最流行的聊天软件吗?
男: Tā shì xiànzài Zhōngguó zuì líuxíng de liáotiān ruǎnjiàn ma?
그것이 지금 중국에서 가장 유행하는 채팅 소프트웨어인가요?
女: 对,有智能机的人几乎都在用,很方便,“朋友圈”、“摇一摇”等各种功能也都很齐全(완전히갖추다)。
女: Duì, yǒu zhìnéngjī de rén jīhū dōu zài yòng, hěn fāngbiàn, "péngyouquān"、"yáo yi yáo" děng gè zhǒng gōngnéng yě dōu hěn qíquán.
네. 스마트폰 유저들은 대부분 사용하고 있어요. 정말 편리해요. "친구 그룹" , "친구 찾기" 등 여러가지 기능도 다 갖춰있어요.
男: 我也想试试。你可以教我怎么下载安装吗?
男: Wǒ yě xiǎng shìshi. Nǐ kěyǐ jiāo wǒ zěnme xiàzǎi ānzhuāng ma?
저도 해보고 싶어요. 어떻게 다운로드해서 설치하는지 가르쳐 줄 수 있어요?
女: 好的,没问题,我来帮你。以后我们可以用微信聊天。
女: Hǎo de, méi wèntí, wǒ lái bāng nǐ. Yǐhòu wǒmen kěyǐ yòng Wēixìn liáotiān.
좋아요. 문제없어요. 제가 도와줄게요. 앞으로 우리 '웨이신'으로 채팅할 수 있겠네요.
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년11월06일 (0) | 2017.11.20 |
---|---|
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년11월03일 (0) | 2017.11.17 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년11월01일 (0) | 2017.11.15 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월30일 (0) | 2017.11.13 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월25일 (0) | 2017.11.08 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월23일 (0) | 2017.11.05 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월20일 (0) | 2017.11.03 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월18일 (0) | 2017.10.31 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월16일 (0) | 2017.10.30 |