이번 포스팅은 어제와 같이 해커스 중국어 고급 회화에 해당하는 글입니다. 한국과 마찬가지로 중국에서도 부동산에 대한 관심이 많은 것같습니다. 상세내용은 아래 대화를 참조하세요.
男: Tīngshuō nǐ zuìjìn mǎi le fángzi?
얼마 전에 집을 샀다며?
女: 是啊,上星期刚签约,付完首付。从此我也要过上房奴的生活啦!
女: Shì a, shàng xīngqī gāng qiānyuē, fùwán shǒufù. Cóngcǐ wǒ yě yào guòshang fángnú de shēnghuó la!
응. 지난주에 계약하면서 계약금은 지불했어. 이제부터 나도 '하우스푸어'의 삶을 살아야 해.
男: 你也是向银行贷款了吗?
男: Nǐ yěshì xiàng yínháng dàikuǎn le ma?
너도 은행에서 대출받은 거야?
女: 当然要贷款了,我哪来那么多钱买房子啊。
女: Dāngrán yào dàikuǎn le, wǒ nǎ lái nàme duō qián mǎi fángzi a.
당연히 대출을 받아야지. 내가 그런 돈이 어디서 나서 집을 샀겠어.
mp3 파일은 아래를 참조하세요.
男: 那一个月要还多少房贷?
男: Nà yí ge yuè yào huàn duōshǎo fángdài?
그럼 한 달에 주택 융자금을 얼마씩 갚아야 해?
女: 一个月差不多四千多块钱,要还15年呢。每个月还完房贷,剩下的生活费就很少了。
女: Yí ge yuè chàbuduō sì qiān duō kuài qián, yào huán 15 nián ne. Měi gè yuè huán wán fángdài, shèngxià de shēnghuófèi jìu hěn shǎo le.
한 달에 대략 4천 위안 정도고 15년 동안 갚아야 해. 매달 집 융자금을 갚고 나면 생활비는 정말 얼마 없어.
男: 哎,现在的物价房价都这么贵,生活真艰难。不过还是很羡慕你,有自己的房子了。
男: Āi, xiànzài de wùjià fángjià dōu zhème guì, shēnghuó zhēn jiānnán. Búguò háishi hěn xiànmù nǐ, yǒu zìjǐ de fángzi le.
아이고, 요즘은 물가며 집값이며 너무 비싸서 살기가 힘들어. 그래도 네가 부럽다. 나만의 집이 생겼으니까.
女: 对啊,虽然每个月的生活变得有点拮据,但是拥有真正属于自己的家的那种感觉挺不错!
女: Duì a, suīrán měi ge yuè de shēnghuó biàn de yǒudiǎn jiéjū, dànshì yōngyǒu zhēnzhèng shǔyú zìjǐ de jiā de nà zhǒng gǎnjué tǐng búcuò!
맞아. 매달 생활 형편이 조금 궁핍해지긴 하겠지만 진정 나만의 집을 가졌다는 느낌(느낌을 소유하다)은 정말 좋은 거 같아.
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월18일 (0) | 2017.10.31 |
---|---|
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월16일 (0) | 2017.10.30 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월13일 (0) | 2017.10.26 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년10월11일 (0) | 2017.10.25 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년09월22일 (0) | 2017.10.15 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년09월20일 (0) | 2017.10.11 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년09월01일 (0) | 2017.09.13 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년08월25일 (0) | 2017.09.08 |
틈새시간 활용 : 해커스 중국어 2017년08월23일 (0) | 2017.09.05 |